Costa Rica News, Daily News in Costa Rica by the Tico Times
June 5, 2009
   
LOGIN | SUBSCRIBE | GUIDEBOOKS | ARCHIVE SEARCH | CONTACT US |
| Home
| Top Story
| Business & Real Estate
Costa Rica Activities, Things to Do - Weekend Travel, Culture, Fishing | Weekend Section >
| The Nica Times
| Daily News
| Letters to the Editor
| Photo>
| Classified Ads >
| Exchange Rates
Central Bank
Reference Rate
BUY ¢572.00 SELL ¢581.60

Ribbit: Costa Rican scientists have discovered new species of frogs in the country's Talamanca mountain range.

Courtesy of University of Costa Rica

| Previous Daily News

What lurks in the Monster's Cave? U.S. national soccer player Sacha Kljestan heads out of the visiting locker room and into a clobbering by Costa Rica at the Ricardo Saprissa Stadium in Tibás, north of San José. Click on the image for a photo report of scenes from Saprissa stadium, which on Wednesday lived up to its reputation for making the U.S. men's team shake in their shorts.

Whitney Martin Tico Times

Costa Rican scientists discover new species of fish and frogs
A new month means another new species for Costa Rica.
Costa Rica clobbers U.S., keeps win streak alive
The United States soccer team stepped off the field Wednesday night, still haunted by the curse that's kept it from winning a game in San José for more than 20 years.
Do-Re-Mi’s to save trees in Costa Rica
Costa Rican singer-songwriters Malpaís are headlining a program of artists set to sing for the trees this weekend in the Caribbean slope town of Guápiles.
Caldera Highway Problems Alleged
The long-awaited highway to Caldera, promised to make the drive to the central Pacific coast a breeze, is being built with faulty material, unapproved plans and possibly has caused serious environmental damage, according to complaints from the company contracted to oversee the project, Imnsa Ingenieros Consultores (Imnsa).
It’s About Time:
More on Vez, Tiempo and Hora

As promised, here are some lists of many time expressions in Spanish. Some of them may defy the rule about the difference between “tiempo” and “hora” explained last time (TT, April 17), but that's language for you.

 

Costa Rican scientists discover
new species of fish and frogs
By Mike McDonald
Tico Times Staff | mmcdonald@ticotimes.net

A new month means another new species for Costa Rica.

Scientists from the University of Costa Rica's Science and Limnology Center (CIMAR) on Tuesday announced the discovery of two species of lion fish present off Punta Uva on the southern Caribbean coast.

After an analysis of a school of the fish in the zone, researchers discovered two different types of lion fish: Pterois volitans (Red lionfish) and Pterois miles (Devil firefish), according to newswire EFE.

Both types of lionfish hail from the western pacific ocean, although more recently they have been discovered all along the Atlantic Coast of the United States.

The two species look similar, with spiney, fan-like pectoral fins which are venomous, but not lethal to human beings.

The new lion fish finding marks the second announcement of the discovery of a new animal species in Costa Rica in just over a month.

On May 1, Zootaxa, an international taxonomy journal, published a study by University of Costa Rica (UCR) researchers that identified a new species of dink frog in the Talamanca mountain range.

The frog, Diasporus ventrimaculatus, prefers cooler rain forest environments. According to the study, the amphibian lives in the Altamira-Valle de Silencio area at an altitude of around 2,500 meters (8,196.7 feet) where the annual temperature averages around 17 degrees Celsius (62.6 degrees Farenheit).

Scientists believe the new frog species to be endemic (unique) to Costa Rica.

Costa Rica clobbers U.S., keeps win streak alive
By Chrissie Long
Tico Times Staff | clong@ticotimes.net

The United States soccer team stepped off the field Wednesday night, still haunted by the curse that's kept it from winning a game in San José for more than 20 years.

In each World Cup qualifier since 1989, the United States has been unable to deliver a win in the intimidating concrete confines of Ricardo Saprissa Stadium, just north of the capital in Tibás. And Wednesday's game was no different: Costa Rica's national team, La Sele, smashed the U.S. 3-1.

From the beginning, the North American giant never had a chance.

Costa Rican players, dancing around the defense and picking off every stray ball, caught the U.S. flat-footed. Pushing up the field with an unrelenting attack, the Ticos lodged an early goal in the second minute and chased it with another goal 10 minutes later.

Despite efforts to control the game with long sequences of passes and organized attacks, the U.S. team could not break away from la Sele's constant pressure.

“If you look at every area, we came up short,” said Coach Bob Bradley, speaking to members of the media before his team climbed on a 1:30 a.m. flight out of San José. “We weren't able to control the game from the start and (the Costa Rican) team took advantage of that.”

The score board remained stagnant until the 69th minute, when Costa Rica player Pablo Herrera moved past a defender and charged the goal unmarked. He drove the ball to the lower right-hand corner, making the game 3-0 with less than 25 minutes left on the clock.

The U.S. team got a lucky break in the 92nd minute, when Costa Rican defender Junior Díaz tripped Oguchialu Onyewu in the penalty box. Veteran Landon Donovan drove the ball into the net, allowing the U.S. team to leave the game with one goal on the scoreboard.

“We got out-passed, out-played and out-competed,” said U.S. goalkeeper Tim Howard. “We were below average across the board.”

Although they ranked higher in the World Cup qualifying group, the U.S. team came into this match as the underdog. Along with never having won a game on Costa Rican soil, they were facing a 24,000-fan-filled stadium, clad in red and rooting against them. They were also playing on Saprissa's hard artificial turf, the only artificial grass used in FIFA World Cup qualifiers anywhere the world. The U.S. had to adjust to the ball bouncing higher and skipping further.

But, in the end, it wasn't the turf or the fans or the curse that got them; it was the team.

“They were the better team,” Bradley said in summary. “And, as a group, we weren't as good as we needed to be.”

The U.S. side returns home to face Honduras in Chicago on Saturday. The result of Wednesday's game will make the U.S. even more ready for that game, Howard said. “We've got our work cut out for us and, in a way, that's kind of good.”

La Sele will play against the Trinidad and Tobago team on Saturday and against the Honduran team in August.

La Sele Coach Rodrigo Kenton credits efforts on and off the field for Wednesday's win.

“In a large part due to the fans in the stands, each player stepped onto the field with confidence,” he said. “We came into this game knowing it would be difficult. But we prepared for it, and the results fell in our favor.”

With this win, Costa Rica tops its qualifying group and, if it maintains this position, it will be one of the three teams sent to the FIFA World Cup Soccer Tournament in South Africa in 2010.

The U.S. team players left the pitch on Wednesday night with their heads hung low, but soccer pundits still expect them to be among the three regional teams competing in South Africa.

As far as the lack of success that continues to haunt the U.S. players at Saprissa Stadium, there should be some good news for the next time they visit here. A new national team stadium is under construction in the heart of the city, and the blocky Saprissa Stadium, which shakes when the stands fill with people, may be seeing its last days as a venue for international matches.

But for now, the curse lingers on.

Do-Re-Mi’s to save trees in Costa Rica

Costa Rican singer-songwriters Malpaís are headlining a program of artists set to sing for the trees this weekend in the Caribbean slope town of Guápiles.

About an hour's drive northeast from the capital, the Biofestival kicked off Thursday and runs through Sunday to coincide with World Environment Day (Friday). This year's focus is on green practices and reforestation particularly in Costa Rica's northern Caribbean region.

“Biofestival seeks to stimulate companies, decision makers and leaders of the (northern Caribbean ) area to carry out actions toward an efficient use of energy,” said Yorleny León, director of the Atlantic Region Sustainable Development Association, the festival's organizer. She cited reforestation and conscientious wood cultivation as measures that could be improved to keep the region green.

Last year the festival drew 15,000 people and saw 2,500 trees planted, the organization said in a statement.

In addition to the music, festival-goers will partake in face-painting, theater, sports and dancing, as well as exhibits of eco-friendly products, talks on sustainable environment practices and tree planting activities.

For information on activities and times, see the program here.

–Tico Times
Caldera Highway Problems Alleged
By Leland Baxter-Neal
Special to The Tico Times | editorial@ticotimes.net

The long-awaited highway to Caldera, promised to make the drive to the central Pacific coast a breeze, is being built with faulty material, unapproved plans and possibly has caused serious environmental damage, according to complaints from the company contracted to oversee the project, Imnsa Ingenieros Consultores (Imnsa).

The complaints come after Imnsa was criticized by the government's Comptroller General's Office for lax oversight of the project and fined by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT). The project is public work undertaken by a private company with a government concession, and it, therefore, is subject to public oversight.

Marvin Rojas, a legislator with the opposition Citizen Action Party (PAC), recently visited the highway project with representatives of Imnsa, and described a series of problems in the construction.

“We found that the concrete used for some of the bridges does not pass quality control,” Rojas said. “The walls of the bridge also are not plumb – they are totally irregular.”

According to Rojas, the legislators were shown other alleged problems with the construction, including lanes that suddenly get narrower and hillsides that are cut to nearly 90-degree angles, creating the risk of landslides onto the highway.

In addition, Imnsa also has complained that some of the plans for traffic bridges built by the construction company have not been approved by the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos. Such approval is a legal requirement.

For more on this story, see the June 5 print or PDF edition of The Tico Times

Please send us your letters, 500 words or fewer, to letters@ticotimes.net for Costa Rica issues or letters@nicatimes.net for Nicaragua and the Central American and Caribbean region. Thanks!
It’s About Time: More on Vez, Tiempo and Hora

As promised, here are some lists of many time expressions in Spanish. Some of them may defy the rule about the difference between “tiempo” and “hora” explained last time (TT, April 17), but that's language for you.

Expressions with “hora”:
Llegamos a buena hora. (We arrived in good time.)
Llegamos a primera hora. (We arrived first thing in the morning.)
Llegamos a última hora. (We arrived at the last minute.)
Tocan música a todas horas. (They play music at all hours.)
Tengo que poner en hora el reloj. (I have to set my watch.)
No veo la hora de terminar. (I can hardly wait to finish.)
¿ A qué hora sale el tren? (What time does the train leave?)
Es hora de irnos. (It's time for us to go.)
¡Pues, era hora ! (Well, it was about time !)
¿Cuando tienes horas libres ? (When do you have free time ?)
Mi abuelo tiene las horas contadas. (My grandfather's days are numbered.)
Llame a cualquier hora. (Call anytime.)

Expressions with “tiempo”:

Nací hace mucho tiempo. (I was born a long time ago.)
No quiero perder tiempo con esto. (I don't want to waste time with this.)
Estamos viviendo en tiempos difíciles. (We are living in difficult times.)
Cantaba todo el tiempo que estuve ahí. (He was singing the whole time I was there.)
Tenemos que matar el tiempo entre presentaciones. (We must kill time between shows.)
Con el tiempo las cosas cambian. (In time, things change.)
Quizás podemos ganar tiempo. (Perhaps we can save time.)
Tiempo atrás todo el mundo fumaba. (Some time ago, everyone smoked.)
Leticia llegó fuera de tiempo. (Leticia arrived at the wrong time.)
Todo eso va a pasar a su tiempo. (All this will happen in due time.)

Expressions with “vez”:

A veces me haces enojar. (At times you make me mad.)
Cada vez que ella canta lloro. (Every time she sings, I cry.)
Hay veces que José tiene razón. (There are times that José is right.)
Llueve cada vez más. (It rains more and more.)
Terminemos de una vez por todas. (Let's finish once and for all.)
El cocinero usó miel en vez de azúcar. (The cook used honey instead of sugar.)
Erase una vez una princesa bonita. (Once upon a time there was a pretty princess.)
Hágalo otra vez. (Do it again.)
Tal vez tengas razón. (Maybe you're right.)
Solamente una vez amé en la vida. (Only once in my life did I love.)
Una vez que sepamos algo te llamo. (As soon as we know something, I'll call you.)
Vivimos un día a la vez. (We live one day at a time.)

Sometimes Spanish time expressions use yet other words:
Estoy trabajando contra el reloj. (I am working against the clock.)
En ningún momento dije eso. (At no time did I say that.)
Para entonces voy a estar en la playa. (By that time, I'll be at the beach.)
Por el momento el bebé duerme. (For the time being, the baby is sleeping.)
De ahora en adelante somos amigos. (From this time on, we're friends.)
En un momento u otro entenderás. (At some time or other, you'll understand.)
Esta noche voy a divertirme/pasarlo bien. (Tonight, I am going to have a good time.)

Sometimes two or more Spanish time expressions are used with the same meaning:
–en una u otra ocasión, en un momento u otro (at some time or another)

–a la vez, al mismo tiempo (at the same time)
–horas libres, tiempo libre (free time)
–a la hora, a tiempo (on time)
–una que otra vez, de vez en cuando, de tiempo en tiempo (once in awhile, now and then, from time to time)

No se preocupe. Si todavía no entiende, no trabaje horas extras. Con tiempo entenderá. Mientras tanto y hasta la próxima vez, ¡ que lo pase bien ! (Don't worry. If you're still not getting this, don't work overtime. In time, you'll get it. In the meantime and until next time, have a good time !)

 
Tico Times, Costa Rica, travel guide, guidebook, beaches, rainforests, hotels, activities, restaurants
a
RETURN TO THE TOP OF PAGE

HOME | SUBSCRIBE | ADVERTISE | GUIDEBOOKS | BACK ISSUES | ARCHIVE SEARCH | CONTACT US | ABOUT US | NEWSSTANDS | LINKS | POLICIES