February 28, 2008

   
LOGIN | SUBSCRIBE | GUIDEBOOKS | ARCHIVE SEARCH | CONTACT US |
| Home
| Top Story
| Business & Real Estate
| Arts, Travel & Fishing >
| The Nica Times
| Daily News
| Letters to the Editor
| Photo Galleries >
| Classified Ads >
| Exchange Rates
Central Bank
Reference Rate

BUY ¢493.32 SELL ¢499.24

Warplane found: A hunk of the wing of a Chilean Air Force plane that farmers found in Costa Rica's Cerro de la Muerte mountains outside San José. The plane disappeared in 1943 during a flight from Texas to Chile.

EFE

| Previous Daily News
| Monday | Tuesday
| Wednesday | Thursday
| Friday

Iron like a lion: Guitarist Adrian Smith wreaked metal havoc on the stage of the eagerly-awaited Iron Maiden concert Tuesday night at Ricardo Saprissa stadium in San José, Costa Rica. The crowd was more than 25,000 strong for this leg of the Somewhere Back in Time tour, which today hits Colombia before moving on to Brazil.

Ronald Reyes | Tico Times

Iron Maiden takes Ticos 'Somewhere Back in Time'
Thousands of heavy-metal fans from across Central America gathered Tuesday night for one of the biggest and most eagerly anticipated events ever held in Costa Rica. Following weeks of hype and expectation, legendary British band Iron Maiden finally took to the stage at the Ricardo Saprissa stadium in Tibás as part of their “Somewhere Back In Time” world tour.
See More...
Costa Rica gets seven more months to comply with CAFTA
Costa Rica has until Oct. 1 to enter the Central American Free-Trade Agreement (CAFTA), according to a pact reached yesterday by the treaty's signers that extends the deadline by seven months.
See More...

U.S. trade rep: CAFTA is common ground

MANAGUA, Nicaragua – A trade representative from the administration of U.S. President George W. Bush traveled to Managua yesterday to tout the importance of the Central American Free-Trade Agreement with the United States (CAFTA) and to stress the need for the Ortega administration to respect democracy and the free-market.
Cid-Gallup: Nicaraguans' confidence in Ortega plunges
Nicaraguan President Daniel Ortega's approval rating is sinking – even among his Sandinista party base, according to a recent Cid-Gallup poll published yesterday.
Chilean WWII plane found in Costa Rican mountains
Farmers in San Isidro de El Guarco, a Costa Rican town in the mountains outside San José, found a Chilean air force plane that had disappeared during a flight from Texas to Chile.
Read This Chunche or
You're Just a Chúcaro

A word is not a thing in itself. It is a symbol that stands for a thing or a quality or an idea. Thus, it is arbitrary. I may refer to my vehicle as a “car,” “carro,” “macchina,” “voiture” or, for that matter, “Henry.” It doesn't matter, as long as the person with whom I am trying to communicate is in agreement with the symbol I am using. This is logical.

 

Iron Maiden takes Ticos 'Somewhere Back in Time'
By Rob Bartlett
Tico Times Staff | editorial@ticotimes.net

Thousands of heavy-metal fans from across Central America gathered Tuesday night for one of the biggest and most eagerly anticipated events ever held in Costa Rica. Following weeks of hype and expectation, legendary British band Iron Maiden finally took to the stage at the Ricardo Saprissa stadium in Tibás as part of their “Somewhere Back In Time” world tour.

The scale of excitement in the lead up to the concert was staggering. Some fans had camped out since Friday to be sure of a prime position near the stage, and more than 25,000 people saw the show.

Unsurprisingly, the hordes of fans were determined to enjoy every last moment. A vast majority of what seemed to be a largely middle-class crowd had bought one of the group's T-shirts, making the stadium a sea of black. There were grown men wearing illuminated red devil horns. The crowd sang Happy Birthday to guitarist Adrian Smith. Nobody batted an eye when a giant Eddie robot appeared during the song “Iron Maiden.”

Costa Rica gets seven more
months to comply with CAFTA
By Gillian Gillers
Tico Times Staff | ggillers@ticotimes.net

Costa Rica has until Oct. 1 to enter the Central American Free-Trade Agreement (CAFTA), according to a pact reached yesterday by the treaty's signers that extends the deadline by seven months.

Representatives of the United States, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua and the Dominican Republic signed the extension document in Washington, D.C., three days before Costa Rica's March 1 deadline for entering the treaty.

Costa Rica is the only country that has negotiated but not yet entered CAFTA, which was ratified in a controversial referendum in October. Lawmakers are still debating a package of 12 bills required, in some form, to put the country in compliance with the treaty.

President Oscar Arias' administration asked for a seven-month extension because the Caribbean Basin Initiative, which allows most Costa Rican exports to enter the United States tariff-free, expires Sept. 30 for certain goods, including tuna and textiles. Still, Foreign Minister Marco Vinicio Ruiz said Costa Rica would try to enter CAFTA by July.

U.S. Trade Representative Susan Schwab also urged Costa Rica to join CAFTA as soon as possible.

“We look forward to welcoming Costa Rica as a full member of this important regional free-trade agreement in the next few months,” she said in a statement.

Two of the CAFTA bills have become law, while seven more have made substantial progress in the Legislative Assembly. The Arias administration yesterday presented the 12 th bill, which would strengthen intellectual property rights.

U.S. Undersecretary of Commerce Christopher Padilla will meet with Arias tomorrow to discuss ways to boost Costa Rican exports to the United States.

U.S. trade rep: CAFTA is common ground

By Tim Rogers
Nica Times Staff | trogers@ticotimes.net

MANAGUA, Nicaragua – A trade representative from the administration of U.S. President George W. Bush traveled to Managua yesterday to tout the importance of the Central American Free-Trade Agreement with the United States (CAFTA) and to stress the need for the Ortega administration to respect democracy and the free-market.

Christopher Padilla, U.S. assistant secretary of commerce for export administration, said that CAFTA is the “common ground” between the United States and Nicaragua, despite ideological differences between the two governments.

“CAFTA is common ground; it is the nucleus of the bilateral relationship” between the United States and Nicaragua, Padilla told a group of investors belonging to the U.S.-Nicaraguan Chamber of Commerce (AMCHAM).

Padilla noted that CAFTA, which on April 1 will complete two years of existence in the United States and Nicaragua, has already resulted in 30% export growth of Nicaraguan products to the U.S. market, compared to 2005. That is the fasting-growing export rate of any Central American country, he noted.

Padilla, however, also warned that the Ortega administration needs to be careful of its rhetoric against private investment.

“Capital is a coward,” Padilla said. “Investors don't go to places where they fear they will lose their money. For this reason, the message of the Nicaraguan government is of utmost importance.”

Padilla further warned, “CAFTA created the conditions for success, but doesn't guarantee success.”

The U.S. trade representative was scheduled to meet with Ortega last night at 9 p.m., after press time. He is scheduled to meet with Costa Rican authorities in San José today.

Cid-Gallup: Nicaraguans'
confidence in Ortega plunges

Nicaraguan President Daniel Ortega's approval rating is sinking – even among his Sandinista party base, according to a recent Cid-Gallup poll published yesterday.

Of the 1,248 people questioned between Feb. 16 and 22, 43% said they disapproved of Ortega's job, according to the poll published in the daily La Prensa. Only 21% said they approved, down from 51% in February 2007.

Another 36% took the middle ground, saying the president's rule was “average.”

However, he has received the worst among presidents Violeta Barrios de Chamorro (1990-1997), Arnoldo Alemán (1997-2002) and Enrique Bolaños (2002-2007).

The poll came out in a bad week for the Ortega administration, after the Nicaraguan Center for Human Rights gave the government low marks on its first report card (read more in Friday's Nica Times).

-Tico Times & ACAN-EFE

Chilean WWII plane found in Costa Rican mountains

Farmers in San Isidro de El Guarco, a Costa Rican town in the mountains outside San José, found a Chilean air force plane that had disappeared during a flight from Texas to Chile.

After an anonymous call, police were led to the crash site of the Vultee BT-13 Valiant, which went down in 1943 on a flight from San Antonio, Texas, according to the Chilean Embassy in Costa Rica, the Associated Press reported.

A man found selling the parts said he found the plane more than 30 years ago and said everyone in his town knew about it. “I thought authorities also knew,” Víctor Navarro told La Nación.

Authorities have not recovered any sign of the plane's two pilots.

-Tico Times

Read This Chunche or You're Just a Chúcaro

A word is not a thing in itself. It is a symbol that stands for a thing or a quality or an idea. Thus, it is arbitrary. I may refer to my vehicle as a “car,” “carro,” “macchina,” “voiture” or, for that matter, “Henry.” It doesn't matter, as long as the person with whom I am trying to communicate is in agreement with the symbol I am using. This is logical.

Until, that is, I sit down to write a poem and find that I can go through five or 10 different words before I find one that gives me that “Aha!” feeling. Against all logic, I can't tell you why, when there are several other words that stand for the same thing. It's a mystery – and thank heaven for it.

Likewise, against all logic, certain words and expressions in everyday language have more charm than others. Here are some of my favorites in Costa Rican Spanish, many of which won't be found in a standard dictionary. (Note that “pura vida” is not one of them.)

¡Acharita! or ¡Charita! “What a shame!” But we have to say it with a certain rhythm: ah-char-EEEEE-ta!

¡Guácala! or ¡Huácala! Yuck!

¡Ojo! Literally, “Eye!” It means, “Watch out!”

¡Suave! Literally, “Soft!” It means, “Wait a minute!”

¡Upe! It's what Ticos say (or yell) when they knock on the door, much better than our moronic “Is anybody home?”

Acurrucarse. It means “to cuddle up” or “to curl up.” The charming part is that it imitates the sound a mother hen makes when she gathers her chicks around her.

Arroz con mango. When we mix things that don't go well together, be it in a party list or the soup of the day, we have created “rice with mango.”

Bocaracá. A horrible poisonous snake with a beautiful name.

Cabanga. Nostalgia for something. It's a tiquismo, so it's not in the dictionary.

Chúcaro. Wild, untamed, skittish. Best of all, it can describe a person as well as a horse.

Chunche. Thingamabob. Chunches means “stuff.”

Con las manos en la masa. Literally, “with hands in the dough.” It means “red-handed.” Lo sorprendieron con las manos en la masa (they caught him red-handed).

Consuegro, consuegra. My daughter-in-law's mother (or my son's mother-in-law) is a good friend of mine, but what a way to have to describe her! In Spanish, I can simply take the word suegra (mother-in-law), add con-, and in one word describe my relation to her. Mi consuegra es buena amiga mía.

Culindingo. It's not in the dictionary, either. Apparently, it's a word that is no longer used, but my husband uses it all the time. It refers to a person who is fussy about any and everything.

Dar a luz. Literally, “to give to light.” It means “to give birth,” but oh so poetically.

De mala muerte. Literally, “of bad death.” It means “crummy” or “lousy,” but it is not used to describe just anything. Comimos en un restaurante de mala muerte (we ate in a greasy spoon). Es un hotel de mala muerte (it's a crummy hotel).

Escarabajo. Beetle. I swear this means “it is face down”: es (though it should be está), “it is” + cara, “face” + abajo, “down.”

Estar de chicha. To be in a foul mood – as if hung over. Oh yes, chicha is booze brewed from corn.

Estar en la luna. “To be on the moon,” to be distracted or “spaced out.”

Güiri güiri. This is pronounced “gweary gweary” – well, more or less. It means “hassle,” and is usually used with mucho. No quiero hacer eso – mucho güiri güiri (I don't want to do that – too much hassle).

Llave maya. “Mayan key.” No, it's not some esoteric doodad for entering the spirit world. Called variously “travel drive,” “memory stick” and “removable disk” in English, it's that little USB device that plugs into a computer and allows us to carry data from one computer to another. Come to think of it, maybe it is an esoteric doodad after all.

Pagar los platos rotos. When we have to take flak for something that isn't our fault, we are the ones who, as the saying goes, “pay for the broken plates.”

Para el tigre. Anything that is no longer useful, be it food, furniture or failed romance, is deemed para el tigre (for the tiger). A tigre, in this part of the world, is a cougar or a jaguar.

Pata caliente. Literally, “hot paw.” it refers to a person who runs around a lot instead of staying home.

Patas arriba. Literally, “paws up.” It refers to disorder or dysfunction. La casa está patas arriba (the house is a real mess).

Pelo de gato. Literally, “cat hair.” It's the fine misty rain we call “drizzle.”

Ruedacaca. Literally, “wheel poop.” It means “dung beetle.”

Vacilón. Something hilariously funny, a great time, as in ¡Qúe vacilón!

Yuyo. Pronounced “ju-jo,” it literally means “foot fungus,” but it also refers to a bothersome person, someone we might call a “pain in the neck.” I think “foot fungus” gets it better.

I'd love to hear some of your favorites. Please e-mail them to me at kategalante@yahoo.com.

Costa Rica dentist, health, teeth whitening, crowns, dental implants, bleaching, crowns, permanent make-up
Tico Times, Costa Rica, travel guide, guidebook, beaches, rainforests, hotels, activities, restaurants
Costa Rica gated community, Costa Rican real estate, Santa Ana, living in Costa Rica, moving to Costa Rica
Tired of Taxistas?

Have you had a bad experience with Costa Rica’s taxi drivers?

If so, please tell us about it. And don’t leave anything out.

Send your tales of taxista woe to Tico Times reporter Sophia Kelley, skelley@ticotimes.net.

Deadline for submissions is Friday, Feb. 29.

Please remember to include your full name, e-mail address and phone number.

   
RETURN TO THE TOP OF PAGE

HOME | SUBSCRIBE | ADVERTISE | GUIDEBOOKS | BACK ISSUES | ARCHIVE SEARCH | CONTACT US | ABOUT US | NEWSSTANDS | LINKS