Unfamiliar Distinctions, Part I

July 15, 2005

YEARS ago,when computer translationprograms werestill in the earlystages, program developersfed into acomputer the phrase,“The spirit is willing,but the flesh is weak.”What emerged inRussian was “Theliquor is strong, butthe meat is rotten.”The problem, ofcourse, was that thecomputer had encountered words withmore than one meaning and, having ameager spiritual existence, the poor thinghad opted for a purely concrete translation.We language learners are sometimesnot very different. When, in another language,we find words with more than onemeaning or find the contrary, several wordsthat we thought had only one meaning, weoften misinterpret or remain perplexed.Languages such as ancient Aramaicand many of the indigenous languages ofthis continent contain a large percentage ofwords with multiple meanings. These languagesare called “synthetic,” and areoften very poetic. English, on the otherhand, contains a large vocabulary thatallows it to make more distinctions. It is an“analytic” language and is more precise.In general, English is a more analyticlanguage than Spanish. In some cases,however, Spanish differentiates more thanEnglish, and then the English speakerstudying Spanish finds himself in trouble.Let’s take a look at a few nouns whereSpanish outdoes English in distinctions.You may remember that a concha is aflat shell and a caracol is a curled shell,but did you know that Spanish has twowords for “corner?” Rincón refers to theinside of a corner, and esquina refers tothe outside of a corner. Thus, we mightput the broom in the rincón of the kitchen,but we are going to wait for our friend atthe esquina of 1st and Central.Spanish speakers recognize severalkinds of sinks. The kitchen sink is a fregadero.The bathroom sink is a lavamanosor a lavatorio. The big sink in the laundryroom (or outside) is a pila.English may distinguish between onekind of truck and another, but not nearlyas much as Spanish does. A pickup truckis a pickup (pronounced “pee-cúp”). If itholds five tons or more, it is a camión. Adump truck is a vagoneta. A semi truck isa furgón or trailer (pronounced “try-lair”).Spanish speakers are also more discerningabout the nature of time. Tiempomeans “time” in general, that is, in anabstract sense (careful – tiempo alsomeans “weather”). Thus: El tiempo vuela(“time flies”); and no tengo tiempo (“Idon’t have time”). Vez, on the other hand,refers to time in the sense of “occasion.”Thus: Lo vi solamente una vez (“I sawhim only one time”); and ¿Cuantas vecestengo que decirte? (“How many times doI have to tell you?”).A further distinction then comes intoplay when we ask for the time of day.Spanish speakers ask for the hour, not thetime: ¿Qué hora es? (literally, “What houris it?”). If it is one o’clock or any part ofone, the verb and the article are singular:Es la una; es la una y media. Once it istwo o’clock or later, the verb and article areplural: Son las dos; son las tres y media.Perhaps the nouns are not all that difficult.It is distinctions among the dreadedverbs that really trip us up. Another time,I’ll explain how complicated it is just to“miss” and to “stop.”

You may be interested

Adaptive surfing, part II: The story of Dean Bushby
sports
98 views
sports
98 views

Adaptive surfing, part II: The story of Dean Bushby

Ellen Zoe Golden - May 22, 2018

A three-part look at adaptive surfing in Costa Rica. Read Part I here to learn how a Central Pacific coach is…

Costa Rica launches Pride Connection network
Human rights
119 views
Human rights
119 views

Costa Rica launches Pride Connection network

Elizabeth Lang - May 22, 2018

As Costa Rica continues to grapple with the disagreements about marriage equality and gender identity that dominated the second round…

Costa Rica at a glance: top news from the past week
The Alvarado Administration
166 views
The Alvarado Administration
166 views

Costa Rica at a glance: top news from the past week

The Tico Times - May 21, 2018

Newly inaugurated Costa Rican President Carlos Alvarado is closing in on two weeks on the job. Here are some of…